mardi 19 février 2013

Xưởng đóng tầu ALUMINIUM BOAT

ALUMINIUM BOAT MARINE & ENGINEERING
(Bladinière Estate - Back of UNELCO Tagabé)



Hay câu chuyện về Xưởng đóng tầu nhôm của người VN tại Vanuatu



Ghi theo lời kể của Jean Van Son - Vanuatu



Ngày nay khi nói đến loại tầu nhỏ bằng nhuôm cứng (ở VN thường gọi là đuy-ra) thì dân chúng ở khắp các đảo, từ cực bắc Torres - Banks đến đảo Aneytium ở cực Nam Vanuatu. Suốt chiều dài hơn 900 km, không ai là không biết đến các loại tầu nhỏ bằng nhuôm xuất xứ từ xưởng đóng tầu ABM. Tên gọi tắt của Aluminium Boat Marine & Engineering ở Port Vila EFATE do anh Đỗ Viết Hiếu tức DO Pierre làm giám đốc.


Pierre DO - The Manager of Aluminium Boat Marine
and Engineering Enterprise at Tagabe - Efate Vanuatu.

Depuis longtemps, les petits bateaux de pêche en alu conçus et fabriqués dans les ateliers de Pierre DO à Tagabé avaient été reconnus et appréciés de tout le Vanuatu du Nord au Sud.








Xuất thân là con một gia đình phu mộ chân đăng nghèo, anh Hiếu đã phải bỏ học sớm vì cái chữ nghĩa không chịu vào trong đầu. Sau ba năm học thầy giáo Bùi Văn Quắc, anh Hiếu không lên được một lớp. Nản quá, thầy Quắc bảo: thầy hết chữ rồi nên em học không vào. Em thử đi tìm thầy giáo khác xem thế nào. Anh Hiếu xin vào học trường Pháp, lớp bà giáo Thébault. Ba năm nữa trôi qua, vẫn không lên được lớp. Thế là ba má đành cho anh Hiếu nghỉ học chữ để đi... học nghề.

Descendant d'une famille de "chan dang" pauvre, Pierre a dû abandonné l'école très tôt à cause des chiffres et des lettres refusent de pénétrer dans sa tête. Doublé 3 années de suite sous la direction de Mr Quac. L'instituteur lui dit: je n'ai plus rien à t'apprendre, tu devrais t'inscrire dans une autre école. 
Pierre s'inscrit à la classe de Mme Thébault. 3 ans après, même résultats. Et alors, il abandonne l'école pour aller apprendre à ... travailler. 





Mà sao kỳ lạ, học chữ thì không vào nhưng học nghề thì anh Hiếu học một biết mười. Chỉ trong vòng một năm trời anh đã sử dụng thành thạo các loại máy hàn, tiện, điện, nguội, sửa chữa máy nổ v.v... và không cái gì là không làm được. Lúc đó anh mới 14 tuổi. Mặc dù chưa đủ tuổi lao động nhưng nhiều hãng tranh nhau mời anh đến làm vì ngoài tay nghề anh còn có sức khoẻ tốt. Mãi gần ba mươi tuổi, sau khi cưới vợ lúc đó anh mới nghĩ đến chuyện xây dựng cơ sở sản xuất riêng của mình.

Chose étrange, apprendre à lire et écrire, c'était trop dur pour Pierre. Mais l'apprentissage des métiers lui semblerait plus à l'aise, La preuve: pendant plus d'un an, il arrive à manipuler toutes sortes de machines. Dont la soudure à l'arc, tourneur, la mécanique etc... Pierre n'avait que 14 ans. Beaucoup d'entreprises envient de l'embaucher a trente ans seulement, il commence à monter une affaire avec Owen Drew.





Lúc đầu anh hùn vốn với một người Niu-Zêlan. Sau mấy năm, anh mua lại toàn bộ cổ phần và làm chủ xí nghiệp. Khi được giá, anh bán toàn bộ xưởng và đất đai cho một hãng buôn xe ô-tô lớn. Anh tìm mua đất khác ở khu công nhiệp giáp sân bay Bauerfield ở Tagabê, và xây dựng một xưởng sản xuất lớn hơn.











Ngoài việc đóng mới  các loại tầu nhôm, anh Hiếu còn nhận sửa chữa tầu, sửa chữa nhà cửa,
sản xuất các loại thùng chứa nước dung tích từ 500 lít đến một vài ngàn lít. Sản xuất các loại nồi nhôm cỡ lớn và các loại hàng dân dụng bằng kim loại nhôm.



Chu Quang Hưng - Thợ hàn nhôm có tay nghề khá của xưởng.






Xưởng có hai thợ hàn Việt nam. Họ làm việc chu đáo, cần mẫn. Hiện nay họ đã trở về ăn Tết ở quê hương Thành phố Bắc ninh.

Deux ouvriers vietnamiens d'origine de la Ville de Bac ninh sont très laborieux et disciplinés au travail. Ils sont retournés au VN pour la Fete du Tet "Quy Ty"

Hai anh Chu Quang Hưng và Chu Bá Bình đang thao tác đóng con tầu mới.

Chu Quang Hung et Chu Ba Binh en pleine action du nouveau projet..




Anh Hiếu là một trong những người thích săn bắn chim và câu cá. Có lần mấy anh em đã câu được con cá kiếm có tên là marlin hoặc espadon nặng gần 200 kí. Anh kể: phải mất 3, 4 tiếng vật lộn với cá trên sóng biển lớn mới đưa được cá vào bờ.


ChuBáBinh   Ở Vanuatu ngày nay các loại tầu đánh cá nhỏ, chuyên chở hàng hoà hoặc hành khách của Aluminium Boat đã được đăng ký thương hiệu.








jeudi 7 février 2013

Hoạt động của Ái hữu Việt nam tại Vanuatu

Hoạt động của Hội Ái hữu VN tại Vanuatu bằng hình ảnh.

Récentes activités de l'Amicale Vietnamienne à Vanuatu en images (AVV).



Ông Đinh Văn Thân Gilbert - Chủ tịch Hội Ái Hữu Việt nam tại Vanuatu
Le Président de l'Amicale Vietnamienne de Vanuatu




Bia mộ băng granit do Gia đình Họ ĐINH  lắp đặt trên phân mộ
 các liệt sĩ VN hy sinh trong vụ án Malo Pass tại Santô
Pierre tombale en granite offerte par la Famille DINH



Buổi Lễ gắn bia mộ dưới ánh nắng chói chang
của một ngày giáp Tết Quý Tỵ
Sous un soleil ardent



Đông đảo bà con VK Port Vila tham dự buổi Lễ
đặt bia mộ Liệt sĩ
Nombreux assistants parmi les Viet kieu de Port Vila



Ông Paul Gadisat thuyết trình về vụ án Malo Pass
và máy chém hành hình 6 phu mộ VN tại Port Vila
Le récit de l'histoire conté par Mr Paul Gardisat



Cha đạo cử hành Lễ đặt bia mộ
Une prière du Révérend Curé de Port Vila




Chủ tịch Đinh Văn Thân mở màn che bia mộ
Président DINH fait l'ouverture de la plaque



Cha đạo làm phép trên Bia mộ Liệt sĩ
Une prière pour l'Ouverture de la plaque



Toàn cảnh Nghĩa trang của riêng người Việt Nam
tại Port Vila Vanuatu
Panorama du cimetière des Vietnamiens à Port Vila Vanuatu



Nghĩa trang người VN tại Port Vila Vanuatu
Cimetièredes Vietnamiens à Port Vila



Đài tưởng niệm được sơn sửa
On repeint l'Autel Mémorial du cimetière vietnamien




Phần mộ Liệt sĩ trước khi làm Lễ
La Tombe des vietnamiens guillotinés avant la Messe




Toàn cảnh Nghĩa trang người Việt
Panorama du cimetière vietnamien






Mộ Liệt sĩ Việt nam tại nghĩa trang Port Vila



Chủ tịch Đinh Văn Thân thắp hương  trước phần mộ các vị Liệt sĩ
Mr DINH allume les encens en mémoire des guillotinés



Lời khấn của Chủ tịch Ái hữu Đinh Văn Thân
Une prière en mémoires des martyres



Hình ảnh tuyệt đẹp của Nghĩa trang dành riêng cho người VN tại Port Vila Vanuatu
đã trở thành di sản lịch sử của người phu mộ Việt nam dưới thời nô lệ thực dân tại Tân đảo
đã và đang được các thế hệ con cháu người chân đăng bảo vệ và chăm sóc.
VINH QUANG thuộc về Cha Ông chúng ta và những người đang yên nghỉ tại nơi đây.

Belle image du cimetière vietnamien à Port Vila devenu patrimoine de l'histoire des travailleurs vietnamiens sous les jougs du colonialisme aux Nouvelles Hébrides. Bien entretenu et
conservé par les descendants de la génération des "Chan dang" .
GLOIRE à nos parents et à tous ceux qui se reposent en Paix dans ce cimetiere.




Thanh long được trồng ở Port Vila Vanuatu



TRÁI THANH LONG Ở VANUATU
Fruits du Dragon (Le Pythaya) made in Vanuatu

Ghi theo lời kể của Jean Van Son - Vanuatu

D'après Jean Van Son - Vanuatu


Từ xưa đến nay khi nói đến trái cây Thanh long, người ta thường thường nghĩ đến miền Nam VN. Chợ nào cũng đỏ ối một mầu Thanh long. Bây giờ khác rồi, mời bà con cứ thử ghé thăm trang trại của ông Lợi Giả (Dominique Guillain) trên đường đi vào Thánh địa Montmartre vào dịp gần Tết mà xem. "Thiên đường" nếu có thật, chắc cũng chỉ đẹp đến thế là cùng...
Bởi vì: bên trên thì hoa trái Thanh long đua nhau khoe sắc mầu. Bên dưới giàn trĩu quả mầu đỏ ối, xen với mầu xanh của cành cây râm mát, hàng trăm con gà chân vàng đang tung tăng bới đất. Trông thật thích mắt.

Qui en parle des fruits du Dragon, parlera du grand Delta du Sud VN. Là où la couleur rouge vive s'étale dans la grande surface des marchés. Mais à Port Vila, sur la route qui mène à Montmartre se trouve le domaine de Guillain Dominique. Le seul et principal producteur des fruits de Pythaya à Vanuatu.

Để có được những giàn thanh long rộng lớn náy,
ông Lợi đã phải tốn nhiều cống sức và thời gian.

Pour obtenir ces immenses treilles chargées
de Pythayas, il a du contribuer d'immenses efforts.


        

Hoa và trái Thanh long tuyệt đẹp
Les magnifiques fleurs et fruits du Pathaya.




Chủ nhân trang trại
Le propriétaire du domaine



Quang cảnh không khác gì đi thăm vườn cây thanh long ở vùng Mỹ tho đồng bằng sông Cửu long. Các nhánh hoa mầu vàng nhạt, phơn phớt thơm, chỉ nở về đêm ban ngày tàn héo chẳng khác gì hoa Quỳnh "Belle de nuits".

Comparables avec les champs de Pythayas au Sud VN. D'une couleur jaunâtre, légèrement parfumées, les fleurs du Pythaya ressemblent aux "Belles de Nuits" qui s'éclosent dans la nuit et se fânent dans la journée.





Xen lẫn với hoa và cành  là những trái thanh long to bự mầu đỏ tía trông thật hấp dẫn.

S'interposés entre les branches, pendent les gros fruits tout rouge et bien attirant.

Ông Lợi kể: cách đây chừng ba, bốn năm. Giống được đưa từ Nouméa về trồng.  Với chỉ một nhánh cây khoảng 20 cm, nay ông đã có cả những giàn rộng lớn.

Dominique raconte: avec une tige de 20 cm, au bout de cinq ans, maintenant il obtient des immenses treilles de fruits du Dragon.

Vụ mùa năm ngoái, ông thu hoạch khoảng nửa tấn. Năm nay mới đầu vụ ông đã thu hoach hơn nửa tấn và ước tính có thể thu hoạch trên một tấn trái thanh long. Giá bán buôn một ki là 800 vatu tương đương với 8 đô la Úc.

L'année dernière, sa récolte atteint une demie tonne. Cette année, la production pourrait augmenter plus d'une tonne. N'oubliez pas que le kilo de Pythaya coute environ 800 vatu. Sacrée revenue, non?



Vợ ông là người Tonga lai Mỹ. Bà rất giỏi, đặc biệt hơn mà không ai ngờ tới là bà có tài đánh "tiết canh" ngan nổi tiếng. Một loại ẩm thực khoái khẩu của người Việt nam mà không phải ai cũng làm được. Ở Việt thì không biết thế nào, nhưng ở Vanuatu thì các bà, các chị việt kiều chính hiệu cũng đều bó tay "chịu thua" luôn.

La patronne est améri-tongienne. Polyvalente. Sa spécialité: le "tiet canh" de canard.  Un plat  viet traditionnel, qui n'est pas à la portée de tout le monde.



Ông Lợi học chuyên ngành về mộc xây xựng và trang trí nội thất tại Pháp. Nay nghỉ hưu, ông lại chuyên tâm nghiên cứu về trồng trọt và chăn nuôi. Trang trại của ông có đủ lợn gà ngan ngỗng. Các loại rau thơm như: mùi ta, mùi tầu, hành hoa, húng chó, rau răm, tía tô, rau má v.v..  Các loại cây ăn quả: bười, cam, quýt, quất, chuối, chanh, bơ (avocat), ổi, vải, nhãn. Mùa nào thức nấy, chẳng thiếu thứ gì. Có cả ylăng-ylăng đầy hoa thơm ngát. Chắc cảnh ở Thiên đường cũng chỉ đầy đủ đến thế là cùng...

Dominique a fait ses études en France en menuiserie. Il était enseignant, pêcheur, entrepreneur. Retraité, il se lance dans la culture maraichère, arbres fruitiers etc... A regarder son domaine, on se  permettait de croire  d'etre dans le vrai Paradis. Tous nos voeux de réussite à toi Dominique.


 



 Gia đình ông Lợi là một trong những gia đình Việt kiều có cuộc sống đầm ấm và hạnh phúc nhất tại Port Vila Vanuatu hiện nay. Nhân dịp Năm mới xin chúc gia đình ông được VẠN SỰ NHƯ Ý.

C'était l'image parmi l'une des familles vietnamiennes les plus réussites et comblées de Bonheur à Port Vila Vanuatu. Meilleurs Voeux pour le Nouvel An.